The Buck Stops Here
It means final decision or total responsibility for an action.
Отговорността не може повече да бъде прехвърляна.
Buck [bʌk]:
- Мъжки елен, самец, мъжкото на антилопа / заек / козел и пр.
- прен. ост. конте. Франт.
- Кошница за ловене на змиорки.
- aм. Магаре (за рязане на дърва).
- Коза (гимнастически уред)
- sl. Покер предмет, поставян пред играч, чийто ред е да раздава картите, знак за припомняне.
- Разговор.
- Хвалби, самохвалство.
- ам. Долар.
- sl. Мъжки.
- Най-низш по ранг в дадена военна категория.
- Подскачам вертикално, за да изхвърля ездача си (за кон).
- ам. разг. Опъвам се, запъвам се, отказвам.
- Хваля се, перча се, говоря на едро.
- ам. Съвсем.
Stop [stɔp]:
- Спирам.
- Преставам да (с ger).
- Спиране, край.
Here [hiə] – тук.
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.10150874672598812.438247.88355293811&type=1
Тази поговорка, определено ще ми стане мото, а и на английски звучи- perfect.
Поздравления за тези публикации, намирам ги за страхотни, много полезни- Благодаря!