Блогът на Кабината

Английски поговорки: Still Waters Run Deep

Тихите води са най-дълбоки. Човек, който обикновено е мълчалив и работи или управлява бизнеса си скромно и без излишен шум, може да е много мъдър, както и двуличен. Still [stil]: Тих, спокоен, мирен, неподвижен, застоял, безшумен, сподавен, стихнал. Water [‘wɔ:tə]: Вода. Run [rʌn]: Бягам, тичам, търча, изтичвам, пробягвам, преминавам (разстояние), избягвам, побягвам. Тека, лея се....

Английски поговорки: It’s No Use Crying Over Spilt Milk

Станалото – станало. Безсмислено е човек да се разкайва за нещо, което е загубено и не може да бъде възстановено, или за грешка, която не може да бъде поправена. Use [ju:s]: Употреба, употребление, използване. Нужда. Полза, смисъл. Cry [krai]: Плача, рева. Over [‘ouvə]: Над, върху (и прен.), край, до. За, относно, във връзка с. Spill...

Английски поговорки: It’s Never Too Late to Mend

Никога не е късно да поправиш грешката си. Never [‘nevə]: Никога. Too [tu:]: Твърде, прекалено, извънредно много, прекомерно. Late [leit]: Късно. Късен (и за епоха и пр.), закъснял, напреднал (за сезон, време). (Твърде) Късно, със закъснение. Mend [mend]: Поправям, ремонтирам, кърпя, закърпвам, изкърпвам. Подобрявам (се), възстановявам (се). Прибавям гориво на, стъквам (огъня) Кръпка, запълнена дупка,...

British Slang: Tart

Tart [ta:t]: Леко момиче, проститутка. Любовник (израз на любящо отношение). Примери: Man, look at those thigh-high stockings and that little schoolgirl dress. She’s such a tart. Jeff, your new girlfriend Millie is a little tart! The most delicious tarts are to be found in the Pigalle area of Paris. Значение от книжовния английски език: Плодова...

British Slang: Tosh

Tosh [tɔʃ]: Глупости, празни приказки, дрън-дрън. Примери: What a lot of tosh. And don’t give me any more of this listening to the news tosh! Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от системата ни; Мнения и отзиви за учителите; Безплатен инструмент за учене на думи. “Аз мога...

British Slang: Ton

Ton [tʌn]: 100 лири. 100 мили в час. Всяка единица мярка от сто. Примери: Oi, Geez, lend us a ton? John nearly did the ton on the way to work. Oi, mate, lend us a ton Значение от книжовния английски език: Тон (мярка). Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение;...

British Slang: Toff

Toff [tɔf]: Видна личност. Богаташ. Конте, франт. Обличам се като франт, контя се, труфя се. Примери: David “Toff” Cameron The boardroom is packed with managers and other important toffs. Tories are all toffs along with the rest of the political class these days. Your blood! What are damn toffs doing in the hood? Научете английски...

British Slang: Tenner

Tenner [‘tenə]: Банкнота от десет британски лири. ам. Десет долара. Примери: Could you give me a tenner? Got a tenner I can borrow? I found a tenner inside my coat pocket today! Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от системата ни; Мнения и отзиви за учителите; Безплатен...

British Slang: Savvy

Savvy [‘sævi]: Знам, схващам, разбирам, чактисвам, лесно загрявам. Акъл, схватливост, чактисване, загряване, умение, такт. Примери: Damn! That boy is savvy. I don’t think you are as savvy on the subject as I am. Iчm highly successful and you’re not. Savvy? Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от...

British Slang: To take the Mickey!

To Take the Mickey [‘miki] (out of someone): Баламосвам / занасям / майтапя се (с някого). Примери: – You know, the timers on British nuclear bombs were so bad in the 50’s, they thought of filling them with chickens to keep them warm enough. – WHAT! Are you taking the mickey? – Well, you parked...

British Slang: Sod off!

Sod off!: Махай се! Примери: Sod off, you old wanker! I was so bloody mad I told the bloke to just sod-off! sl. Sod [sɔd]: Дразнещ / Неприятен човек или нещо (съкращение от sodomite [‘sɔdəmait] – содомит, педераст, хомосексуалист). Значение на Sod от английско-българския речник: Чим. Мръсник. шег. Човек. Научете английски от вкъщи в удобно...

British Slang: Sod

Sod [sɔd]: Дразнещ / Неприятен човек или нещо (съкращение от sodomite [‘sɔdəmait] – содомит, педераст, хомосексуалист). Примери: Fucking sod spilt my drink, and i wasn’t having any of that! Man, all this sod was stuck on the bottom of my shoe, and even worse, it dried out and now it’s hard as a rock! Look...

British Slang: Sling One’s Hook

Sling Your hook!: Да те няма! Махай се! Вън! To sling / take one’s hook: Офейквам, плюя си на петите. Примери: – How was your date? – Oh, sling your hook Maggie. – Maggie: Or what? – Molly: Not a day to press your luck. If you don’t sling your hook this minute, here goes...

British Slang: Slash

Slash [slæʃ]: вулг. Пикане, изпикаване. Примери: Mate I gotta go for a slash. I’m busting for a slash! I’m gonna take a slash! Be right back, gonna take a slash in the bushes. Значение от книжовния английски език: Сека, разсичам, цепя, разцепвам, режа, разрязвам. Правя разрез (на дреха, така че да се виждa ornдолу друг...

British Slang: Scouser

  Scouser [skaʊsə]: Ливърпулец – жител на град Ливърпул в Англия. Примери: A scouser himself, Steven Gerrard is perhaps the most beloved of the current players on the Liverpool squad. – Oh, I’m from Liverpool. – O my god, a scouser, everyone keep hold of your handbags! I love Liverpool, shame its full of fuckin’...

Известие от Кабината

Ще бъдете препратени към международната версия на Кабината. Ако живеете в България и/или ползвате български език, по-удобно и изгодно за вас е да ползвате българската версия.

Желаете ли въпреки това да продължите към международната версия?