Блогът на Кабината

British Slang: Josser

Josser [‘dʒɒsə] Кретен. Глупак. Напр.: He’s a queer old josser! Poor old josser, he is gettin’ a back number! Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от системата ни; Мнения и отзиви за учителите; Безплатен инструмент за учене на думи. “Аз мога повече” – чуждоезиково обучение...

British Slang: Joe Soap

Joe Soap Идиот (прен.). Лице, станало/служещо за посмешище. Изкупителна жертва. Напр.: Blind youth, take hope You’re no Joe Soap. Your time is due Big fun come soon! So it will be left to Joe Soap the tax payer to subsidise them. Who do you think I am – Joe Soap? Научете английски от вкъщи в...

British Slang: Joe Bloggs

Joe Bloggs Човек, който е обикновен, с нищо незабележителен. Напр.: There’s no point asking your average Joe Bloggs what he thinks about opera. Don’t just go with some Joe Bloggs. Go with someone who you’ll work properly with. Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от системата ни;...

British Slang: Jock

Jock [dʒɔk] Шотландец. ам. Атлет. Напр.: I’ve never been much of a jock – никога не съм бил добър в спорта. Значение от английско-българския речник: Жокей. ам. Бандаж (на спортист, балетист). Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от системата ни; Мнения и отзиви за учителите; Безплатен инструмент...

Slang: Jessie

Jessie Женствен, слаб или страхлив мъж. Примерна употреба: What’s wrong with you, you screaming great jessie? Get on that roof and clean out the gutters. Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от системата ни; Мнения и отзиви за учителите; Безплатен инструмент за учене на думи. “Аз мога...

Slang: Jerry

Jerry [‘dʒeri] Германец, немец, дойчо, шваба, германски/немски войник (от І св. в.). Нощно гърне. Примери “We were running around securing the hangars. I passed the door to an office and kicked it open. I tossed in a grenade and the Jerry behind the desk caught it and shouted, „Nein! Nein!“ I yelled, „Ja! Ja!“ and...

Slang: Jammy

Jammy Късметлия. Приятен или желан/привлекателен човек. Примери “That was a jammy pool shot”, said the guy playing pool in Geraldton. Rooney fluffed the kick and then the ball ricocheted off the back of the defender’s head into the net! The jammy bastard! Man, you are so jammy! Значение от английско-българския речник: Jam [dʒæm] Конфитюр, сладко....

Slang: Jag

Jag Пияно или наркотично състояние. Напиване. Количество алкохол / или наркотик, което може да поеме човек. Примери: Lets get that jag on! Ho we was all Jag last night! Значение от английско-българския речник: Jag [dʒæg] разг. Повишена активност / емоционалност, възбуда. Остър издатък, зъбец (и на скала). Съдрано място. Нащърбявам, назъбвам.. Съдирам. Научете английски от...

Slang: Jack Up

Jack Up Инжектирам незаконно наркотично вещество. Примерна употреба: Jack up heroin four times a day Значение от английско-българския речник: Jack [dʒæk]: тех. (По) Вдигам с крик (up). разг. Качвам, повишавам (цени, надници) (up). Изоставям, зарязвам (in, up). Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от системата ни; Мнения...

Slang: Jack the Lad

Jack the Lad Млад мъж, който е считан за фукльо и е нахален или простак. Безотговорен млад мъж, търсещ лично удоволствие. Примери: Well he’s alright but he’s a bit of a Jack the lad. You seem to think you’re a bit of a jack the lad, don’t you? That was the way the Jack-the-lad part...

Slang: I’m All Right, Jack

I’m All Right, Jack Забележка, често насочена към друг, загатваща че даденият човек е егоистичен и незаинтересован от проблемите на околните. Примери: I limped down the aisle and asked a fellow to move along one seat so I could sit down, but he refused: „I’m alright Jack„. So I hit him with my crutch, your...

Slang: Ivories

Ivories (pl., sl.) Зъби. Клавиши на пиано; Зарове; Билярдни топки; Значение от английско-българския речник: Ivory [‘aivəri] Слонова кост. Бивник (на слон, морж и пр.). Цвят слонова кост. Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от системата ни; Мнения и отзиви за учителите; Безплатен инструмент за учене на думи....

Slang: Inside

Inside [,in’said] – (sl.) в затвора; на топло. Значение от английско-българския речник: Inside [,in’said] – вътре, отвътре. Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от системата ни; Мнения и отзиви за учителите; Безплатен инструмент за учене на думи. “Аз мога повече” – чуждоезиково обучение...

Slang: Idiot Box

Idiot Box sl. Телевизия. Примери I can’t find any cultural events for us to attend tonight. I guess we’ll just have to watch the idiot box. I sat in my apartment all alone and watched the idiot box until passing out at 2AM. Значения от английско-българския речник: Idiot [‘idiət] – идиот (и прен.). Box [bɔks]...

Slang: Hooter

Hooter (sl.) Нос. (pl.) Женски гърди. Сова, бухал. Значения от английско-българския речник: Hooter [‘hu:tə] – сирена, свирка, клаксон. Hoot [hu:t] – бухам (за бухал); фуча (за вятър). Hooters е и популярна верига американски ресторанти. Сервитьорки от веригата ресторанти Hooters Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от системата...

Известие от Кабината

Ще бъдете препратени към международната версия на Кабината. Ако живеете в България и/или ползвате български език, по-удобно и изгодно за вас е да ползвате българската версия.

Желаете ли въпреки това да продължите към международната версия?