Начало / Блог / Page 33
Between the Devil and the Deep Blue Sea Избор между две еднакво нежелани възможности / неприятни неща. Още английски идиоми Английски жаргон Онлайн езиковото обучение е лесно и ефективно. Сами определяте времето и мястото за учене, и темпото на напредване. Запиши се сега и вземи 30% бонус! Научете английски от вкъщи в удобно за вас...
Pull Somebody’s Leg Дразня или се закачам с някого, говорейки лъжи. Примери: She said she found $1 million in the park, but I think she was just pulling my leg. Don’t worry. I won’t tell it to anyone. I was just pulling your leg. (It was a joke.). Още английски идиоми Английски жаргон Запиши се...
Fit Up Измислям, изфабрикувам доказателства с цел друг човек да бъде обвинен в деяние, което не е извършил. Например: He was fitted up for the bank job. Значение от английско-българския речник: Fit [fit] Прилягам, ставам, по мярка съм (за дреха и пр.), ставам, уйдисвам (за ключ и пр.). Изпробвам (дреха). Поставям, слагам, снабдявам с....
Fit Някой (жена или мъж), който е сексуално привлекателен. Примери: – Dude, that girl is fit! – Right? – Whoa, that model is fit! – She’s really fit, but a bit of a slut. – OMG! That guy is soooo fit! – I so agree , lets go get him. Billy is so fit! Oi...
Piece of Cake Работа, задача или друга дейност, която е приятна, лесна или проста. Audio Sorry, your browser either has JavaScript disabled or does not have any supported player.You can download the clip or download a player to play the clip in your browser. (file) Примери: No problem. When you know what you’re doing, it’s...
Pop one’s clogs Евфемизъм за умиране или смърт. Пример: The old man has popped his clogs finally. Значение от английско-българския речник: Clog [klag] – Обувка с дървена подметка, дървена обувка. Били са масови сред работническата класа в Англия. Pop [pɔp] – sl. Залагам (вещи) в заложна къща. Етимология: Някой предоставя тези обувки в заложна къща или...
Off the Hook Измъквам се от отговорност, задължение или (по-рядко) опасност. When the boss assigned the project to Tom, the rest of us were relieved to be off the hook. Without any evidence, the police had to let the suspect off the hook. Представям се изключително добре. That’s five three-pointers in a row! Smith is...
Flick | The flicks Бързо, кратко движение. He removed the speck of dust with a flick of his finger. She gave a disdainful flick of her hair and marched out of the room. Филм | Кино. My all-time favorite flick is „Gone with the Wind”. Want to go to the flicks tonight? Още английски жаргон...
Off one’s Trolley / Off one’s Rocker Смахнат. Луд. Примери: Anyone who saw us doing this would think we were off our trolleys. Have you gone completely off your trolley? You’ll never get away with it! You’re off your rocker if you think I’m going to climb that mountain. Значения от английско българския речник: Trolley...
Fence [fens] Укривател на крадени вещи. Скривалище / склад за крадени вещи. Укривам / търгувам с крадени вещи. Значение от английско българския речник: Ограда, стобор, препятствие (в спорта). Фехтовка, борба с шпаги. Заграждам, ограждам (in, about, round, up). Фехтувам се, бия се с шпага. Пазя, защищавам, предпазвам, прикривам (from, against). Отбягвам, парирам (удар и пр.)...
Fag [fæg] Цигара. Педераст – съкратено от Faggot [‘fægət]. Значения от английско българския речник: Fag [fæg] Тежка / изтощителна работа, ангария. (Пре) Умора, изтощение. Ученик, който прислужва на по-голям ученик. Faggot [‘fægət] Връзка / сноп пръчки, наръч дърва. хим. Пакет железни / стоманени ленти за сваряване (при пулдинг процес). Кюфте от кълцан дроб. Неприятна /...
Kick the Bucket [‘kɪk ðə ‘bʌkɪt] Евфемизъм за смърт. Умирам. Sorry, your browser either has JavaScript disabled or does not have any supported player. Значения от английско българския речник: Kick [kik] – ритам, хвърлям къч. Bucket [‘bʌkit] – кофа. Примери: The old horse finally kicked the bucket. I think my sewing machine has kicked the...
End Away / Get One’s End Away Правя секс. Примери: Get my end away. – W here’s Bob tonight, is he coming for a drink. – Nah, he’s getting his end away with that tart he met the other night. Още английски жаргон Английски идиоми Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система...
Let the Cat Out of the Bag Разкривам тайна. Разговорен израз, имащ значението на разкриване на факти, които до дадения момент за били скрити от определена целева или сценична аудитория. Възможни примери: Разкриване на конспирация (приятелски или не) пред целевите й групи. Във филм или театрална пиеса – разкриване необичаен обрат на сюжета. Разкриване на...
Английски език за деца онлайн е най-новият езиков курс, който предлагаме – наличен е от 1 септември 2013 г. Подрастващите могат да изучават или практикуват английския си изцяло онлайн – когато и от където желаят. Курсовете са за 11-13 годишни и 13-16 годишни. Уроците се перподават на живо с учител във виртуална класна стая –...