Начало / Блог / Page 37
By the seat of one’s pants По инстинкт. Да постигнеш нещо, водейки се от инстинкта си или без предварителна подготовка. Произход Първоначално изразът е бил „to fly by the seat of one’s pants“. Произлиза от епохата на ранната авиация, когато самолетите почти не са били оборудвани с навигационна техника. Пилотите са преценявали как самолетът реагира...
Cop [kɔp] / Copper [‘kɔpə] Полицай (cop е съкратено от copper). Арест или заляване, напр. „Its a fair cop“. Използва се с отрицателна форма за означаване на малка стойност, напр. „thats not much cop“. Вземам (to get), напр. „cop off with“, „cop a feel“ или „cop a load of that“. Още английски жаргон Английски идиоми...
Collywobbles [koliwabiz] Къркорене / Куркане на червата (разг.). Болезнено присвиване на стомаха от страх. Още английски жаргон Английски идиоми Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от всичките ни курсове. Разговорът се провежда във виртуалната ни класна стая по зададена от преподавателя тема. Система на обучение в “Кабината” Английски по...
Bust one’s chops Казвам нещо с цел да обидя / тормозя някого Значение от английско-българския речник: Bust [bʌst] Удрям, счупвам. разбивам, разнебитвам. съсипвам, правя негоден. Chop [tfap] Пържола, котлет. (Обик. рl) Челюст (на животно и пр.). Още английски идиоми Английски жаргон Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от всичките...
Burn the midnight oil Работя до късно през нощта. Отнася се преди всичко за учене. Идиомът произлиза от времената преди електричеството, когато се е осветявало с газени лампи. Още английски жаргон Английски идиоми Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от всичките ни курсове. Разговорът се провежда във виртуалната ни...
Разговорен английски с преподаватели британци на живо – 13 ч. седм., е новият модул, наличен в системата ни за онлайн обучение. Всеки курсист в Кabinata.bg може да добави към курса си модула Speaking+, включващ 13 астроном. ч. седм. занятия на живо по разговорен английски с преподаватели британци. Преподавателите са родени във Великобритания и майчиният им...
Chippy Жаргон за дърводелец. Значение от английско-българския речник: Chippy [‘tfipi] I. 1. Нащърбен, чукнат (за порцемнов съд и пр.) 2. Безинтересен, сух 3. Неразположен, раздразнителен II. 1. Магазин за пържени картофи и риба 2. si. Леконравно младо момиче, пропаднала жена, проститутка Още английски жаргон Английски идиоми Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч....
To Break a Leg Широко разпространен идиом от театъра, означаващ пожелание за късмет – “good luck”. Етимология: Произходът на израза е неясен. Предполага се, че произлиза от театрално суеверие, според което пожеланието за късмет (good luck) преди излизане на сцена, се счита за лош късмет. Break a leg се е превърнал в популярен израз извън...
Chuffed Много доволен от нещо. Етимология: Произлиза от диалектното значение на chuff, което е „издут от мазнина“ (puffed with fat). Значение от английско-българския речник: Chuff [tʃʌft] Грубиян. Пъхтя, пуфкам (за локомотив и пр.). Още английски жаргон Английски идиоми Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от всичките ни курсове. Разговорът...
To Bite the Dust: Умирам. Падам повален / победен. Отказвам се. Напускам. Значения от английско-българския речник: Bite [bait] Скопчвам се, закачвам се, скачвам се. Захапвам, хапя, ухапвам, гриза. Жиля, ужилвам, ощипвам. Dust [dʌst] Прах, пясък. Another One Bites The Dust Lyrics – Queen Another one bites the dust Another one bites the dust Another one...
Темата на държавния зрелостен изпит по Български език и литература, изтеглена тази година (2013 г.), бе „Изгубената родина“ върху стихотворението „Заточеници“ на Пейо Яворов. Сред водещите ученически „бисери“ по нея са: За автора: „Яворов много страдал заради едно трагично събитие в живота си – самоубийството на дъщеря си Лора.“ „Яворов е един от поетите, които...
На 22 май 2013 г. в УНСС бе представен проектът „Електронен кампус“. Той се състои в обединяване в един портал (campus.egov.bg) на всички досега съществуващи в МОМН електронни услуги за студенти. От цитираната дата всеки студент в България има напълно безплатен достъп с едно потребителско име и парола до тези услуги. Проектът бе представен от...
Chinky / Chinky Chonky В Обединеното кралство (в някои части на северна Англия – chinkies – винаги в мн. ч.) е жаргонно означение за китайски ресторант, предлагащ храна за вкъщи, или китайска храна, закупена от такъв ресторант. Chinky е прилагателно име, произлизащо от съществителното chink, което е силна етническа обида за китайските и други азиатски...
Cheesed off Отегчен. Отвратен. Раздразнен. Ядосан. Още английски жаргон Английски идиоми Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от всичките ни курсове. Разговорът се провежда във виртуалната ни класна стая по зададена от преподавателя тема. Система на обучение в “Кабината” Английски по “Аз мога повече” Онлайн подготовка за матура по...
Bite the Bullet Да понесеш болезнена или неприятна ситуация, която е неизбежна. Произход / Етимология Фразата е използвана за първи път през 1891 г. от Ръдиард Киплинг (Rudyard Kipling) в романа му „Светлината, която гасне” (The Light that Failed). Често се цитира, че произлиза исторически от практиката пациент да стиска куршум със зъбите си, вместо...