Начало / идиоми / Page 2
Piece of Cake Работа, задача или друга дейност, която е приятна, лесна или проста. Audio Sorry, your browser either has JavaScript disabled or does not have any supported player.You can download the clip or download a player to play the clip in your browser. (file) Примери: No problem. When you know what you’re doing, it’s...
Off the Hook Измъквам се от отговорност, задължение или (по-рядко) опасност. When the boss assigned the project to Tom, the rest of us were relieved to be off the hook. Without any evidence, the police had to let the suspect off the hook. Представям се изключително добре. That’s five three-pointers in a row! Smith is...
Off one’s Trolley / Off one’s Rocker Смахнат. Луд. Примери: Anyone who saw us doing this would think we were off our trolleys. Have you gone completely off your trolley? You’ll never get away with it! You’re off your rocker if you think I’m going to climb that mountain. Значения от английско българския речник: Trolley...
Kick the Bucket [‘kɪk ðə ‘bʌkɪt] Евфемизъм за смърт. Умирам. Sorry, your browser either has JavaScript disabled or does not have any supported player. Значения от английско българския речник: Kick [kik] – ритам, хвърлям къч. Bucket [‘bʌkit] – кофа. Примери: The old horse finally kicked the bucket. I think my sewing machine has kicked the...
Let the Cat Out of the Bag Разкривам тайна. Разговорен израз, имащ значението на разкриване на факти, които до дадения момент за били скрити от определена целева или сценична аудитория. Възможни примери: Разкриване на конспирация (приятелски или не) пред целевите й групи. Във филм или театрална пиеса – разкриване необичаен обрат на сюжета. Разкриване на...
Have a Blast Прекарвам добре. Изпитвам удоволствие. Примери: The food was good and we had a blast. Thanks for inviting us to the party. Dear Mom, I am having a blast here in Canada. I hope to see you soon! Love, Son Blast [bla:st]: Силен вятър, бурен пристъп на вятър, порив, напън. Звук на духов...
Get Bent Out of Shape Обиждам се. Раздразнен, вбесен. They stopped inviting him to the gatherings, and he really got bent out of shape about it. Bent [bent]: Склонност, степен на напрежение. Склонен, решен (on). Shape [ʃeip]: Форма, облик, вид, очертание. Състояние, ред. Още английски идиоми Английски жаргон Научете английски от вкъщи в удобно за...
Cat nap / Catnap [‘kcOtnaep] Лека / кратка дрямка, котешки сън. Още английски идиоми Английски жаргон Усъвършенствайте английския си от вкъщи в удобно за вас време: Разговорен английски с учители англичани; Система на обучение в “Кабината”; Видео записи от системата ни; Мнения и отзиви за учителите; Безплатен инструмент за учене на думи; Английски по “Аз...
Call it a day Обявявам, че съм изпълнил задача. Още английски идиоми Английски жаргон Усъвършенствайте английския си от вкъщи в удобно за вас време: Разговорен английски с учители англичани; Система на обучение в “Кабината”; Видео записи от системата ни; Мнения и отзиви за учителите; Безплатен инструмент за учене на думи; Английски по “Аз мога повече”;...
By the skin of one’s teeth Едва, насмалко. Обикновено се използва по отношение спасение от бедствие по щастлива случайност. Още английски идиоми Английски жаргон Усъвършенствайте английския си от вкъщи в удобно за вас време: Разговорен английски с учители англичани; Система на обучение в “Кабината”; Видео записи от системата ни; Мнения и отзиви за учителите; Безплатен...
By the seat of one’s pants По инстинкт. Да постигнеш нещо, водейки се от инстинкта си или без предварителна подготовка. Произход Първоначално изразът е бил „to fly by the seat of one’s pants“. Произлиза от епохата на ранната авиация, когато самолетите почти не са били оборудвани с навигационна техника. Пилотите са преценявали как самолетът реагира...
Bust one’s chops Казвам нещо с цел да обидя / тормозя някого Значение от английско-българския речник: Bust [bʌst] Удрям, счупвам. разбивам, разнебитвам. съсипвам, правя негоден. Chop [tfap] Пържола, котлет. (Обик. рl) Челюст (на животно и пр.). Още английски идиоми Английски жаргон Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от всичките...
Burn the midnight oil Работя до късно през нощта. Отнася се преди всичко за учене. Идиомът произлиза от времената преди електричеството, когато се е осветявало с газени лампи. Още английски жаргон Английски идиоми Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от всичките ни курсове. Разговорът се провежда във виртуалната ни...
Bite the Bullet Да понесеш болезнена или неприятна ситуация, която е неизбежна. Произход / Етимология Фразата е използвана за първи път през 1891 г. от Ръдиард Киплинг (Rudyard Kipling) в романа му „Светлината, която гасне” (The Light that Failed). Често се цитира, че произлиза исторически от практиката пациент да стиска куршум със зъбите си, вместо...
Beat About / Around the Bush Избягване основната тема на разговор, най-често умишлено. Говоря със заобикалки, усуквам го. Етимология / Произход Изразът произлиза от лова на птици до преди десетилетия – били са наемани невъоръжени хора, които да удрят (beat) храстите и да създават шум, за да прогонят и вдигнат от тях дивеча. Идиомът е...